Translate

۱۴۰۵ فروردین ۳۱, دوشنبه

بعد از آتش‌بس، قبل از انفجار

 



این صُلح کِ گفتَند، نَفَسی مُختَصَر اَست


پُشتِ سُکوتَش، نَفَسِ جَنگ بَر اَست


دیروز زِ آتش کَشیدَند کَمی فاصِلِه


اِمروز هَمان شُعلِه دَر حالِ شَرَر اَست


گُفتَند مُذاکِرِه دَر راه، وَلی نَرسید


اَز مِیز، فَقَط وَعدِه و تَکرارِ خَطَر اَست


دَر شَهر، کَسی حوصِلِ اَخبار نَدارَد


چون خُودِ زِندگی دَر گِرِه‌ی بَحران و ضَرَر اَست


این آتِشِ خَموش، هَمان لَحظِه‌ی قَبل اَست


کِ جَنگ دِگَر بار، زِ خُوابش بِدَر اَست


دَر بَندَر و دَریا، صِدایِ خَطَر آمَد


هَر موج، شَبیهِ نَفَسِ تَندِ نَبَر اَست


آن‌سویِ سِیاست، سُخَن اَز صُلح و تَوافُق


این‌سوی، دِلِ مَردُمِ ما پُر شِکَستَر اَست


گُفتَند کِ این بار، تَفاوُت بِه و دِگرگون


اَما هَمِه‌چیز، هَمان چَرخِ مُکَرَّر اَست


دَر خَانه، نِگاهِ پِدَری خِیره بِ دیوار


می‌داند اَگَر جَنگ شَوَد، نان هَم کَمَتَر اَست


مادَر نِگَران اَز صِدایِ شَب و بَمبار


هَر ثانیِه‌اَش پُر زِ هِراس و خَطَر اَست


کودَک بِ سُکوتی کِ نَمی‌فَهمَدَش اَصلاً


دَر ذِهنِ کُوچَکش، جَهان پُر زِ شَرَر اَست


این خاک، دِگَر تابِ هَزاران دَرد نَدارَد


هَر گوشِه‌ی آن، خاطِرِه‌ای پُر شِکَستَر اَست


اَز نَفَسِ تَحریم و زِ فَشارِ مُداوِم


هَر رُوز، دِلِ مَردُمِ ما خَستِه‌تَر اَست


این صُلح، نِه آرامِش و نِه پایانِ رَنج اَست


فَقط وَقفِه‌ای بَینِ دُو طوفانِ بَدَتر اَست


اَز مِیزِ جَهان، نَفَسِ قُدرت بِ گُوش اَست


اَما صِدایِ مَردُمِ ما کَم‌اَثَر اَست


این بازیِ سَردِ سِیاست و سِپاهان


دَر آخِرِ کارَش، هَمِه‌چیز ویران‌تَر اَست


اَما دِلِ این خاک، هَنوز هَم نَشِکَستِست


چون ریشِه‌ی آن، اَز هَمِه‌چیز قَوی‌تَر اَست


روزی بِرَسَد کِ نِه زِ جَنگ و نِه تَحریم


اَثری بِمانَد، نِه زِ این چَرخِ سِتَمگَر اَست


هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر